名家专评

您当前的位置:首页 > 陆永安 > 名家专评

《东去西来~陆永安绘画展》将在中国国家博物馆拉开帷幕

时间:2016-10-25 14:01:57  来源:  作者:

 “每一个文化都是和另外的文化在对话之后,才能获得真正的变化和超越,这就是我旅法三十五年以来在绘画创作上的探索和实践。”  

— 陆永安

1.png



  “陆永安寓居巴黎多年,已然作为我们时代的一位艺术巨臂为人敬仰。陆永安的艺术让我们完全沉浸在一种深深的梦幻和五色缤纷的自然中。" 

 

—巴黎市市长 安娜·依达尔戈

 4.png

《 东去西来~陆永安绘画展 》将于2016年 11月2日至11月13日,在北京中国国家博物馆隆重举办。

 

此次画展是中法文化交流活动史上的一件大事,也是陆永安先生旅法三十五年来首次回祖国举办画展。为此法国宪法委员会主席、总理、巴黎市长、法兰西院士、驻华大使、法盟主席和艺术界著名人士纷纷表示祝贺,并对他几十年来所取得的艺术成就高度赞赏。

 111.png

法兰西共和国宪法委员会主席,前总理、议长、外长洛朗·法比尤斯写下了《极具天赋的陆永安先生》这篇文章,以示祝贺。文中写道:

   陆永安先生出身在一个高学养的中国家庭,曾经是赵无极大师生前的助手和朋友,他建造了一份完全独创的艺术业绩。与那些在宣纸和绢上作水墨画而极少使用色彩的中国传统画师们大相径庭的是:陆永安先生是一位无以伦比的色彩大师,他的画布给视觉提供一种美不胜收的色彩标识,从深蓝,以纤巧渐弱的褐石色过渡到火红。

   陆永安先生的绘画游离于具象与抽象之间,这可以让每一位观者自由地从中品味到他们意欲得到的东西:有些人会发现连绵的山峦、火山、湖泊、云雾……,而另一些人则惬意地迷失在充满诗意的色彩和梦幻的游戏中。用他的调色板和表现力,陆永安先生的画作既使人止足凝视,又使人陷入沉思。

 

1122.png


   陆永安先生用西方绘画技法,重塑了中国画的传统;同样,他为两个艺术世界的汇合所做的开创性的探索功不可没:他的作品是一座沟通东西方文化的宏伟桥梁。

 

洛朗·法比尤斯(宪法委员会主席,前总理、议长、外长)

法兰西共和国政府总理马尼埃尔·瓦尔斯于 2016年7月11日来函写道:

   尊敬的会长先生,请接受我最诚挚的敬意。预祝您的画展取得圆满成功。这个画展是一次极好的机会,得以重温您在抽象的边沿在艺术耕耘中取得的成就,您用赞美色与光的方式,享受大自然和风景画带来的美的乐趣。在亚欧两大洲的交汇点上,您的大作既植根于中国的影响,又吸纳了欧洲绘画的传统,而我无比欣慰的是:您的画作还在中国与法国之间勾勒出了一条文化连接线。

 

222.png 

 

马尼埃尔·瓦尔斯(法兰西共和国政府总理)


陆永安寓居巴黎多年,已然作为我们时代的一位艺术巨臂为人敬仰。他的艺术显示出他的思想既自由同时又不断创新的丰富涵养,他无愧为赵无极大师的继承者。陆永安的艺术让我们完全沉浸在一种深深的梦幻和五色缤纷的自然中。作为色彩艺术家,他探索和重塑了风景画,使其成为一种唯一的、无出其右的艺术珍品,其中梦幻般的想象超越了外形,观者能肆意迷失在绘画中。他的艺术借助中国的传统主义和西方的现代主义,为中法两种文化之间架起一座真正的桥梁。

巴黎市市长安娜·依达尔戈

 

333.png

 

法国原宪法委员会主席让-路易·德勃雷、法国驻华大使顾山先生、法兰西院士、诗人作家程抱一等各位先生的贺信如下:

我非常喜欢您的画。我曾自我扣问为什么喜欢您的画作,那是因为我在您的作品中,我同时发现了您的独创性、传统和现代精神;我发现了某些让我感动不已的东西,那是抒情诗般的风韵,那是去寻找无限,去探求不同凡响的坚毅不拔的精神。我想起了伟大的法国作家安德烈.马尔罗的一句名言,马尔罗说过__他要是看到您的大作也会这样说:“艺术的其中一种功能可能就是给予人们高大至伟的良知,而人们自身却对良知无知无觉。”当我们注目,当我们伫立在陆永安的作品面前时,我们会突生梦想与憧憬,我们会心荡神驰,那是一种超越自我的梦。当我们注目,当我们花点时间去注目,那我们就要从容不迫地去观赏,激情顿时油然而生,那是一种拥抱我们并让我们得到提升的意志,这就是我在一些中国绘画家身上找到的传统。这些中国画家既与中国传统紧密相连,同时又吸收西方的绘画的技艺,于是产生了两个世界间别开生面的联姻。这是两个截然不同的世界,但他们相互打量,相互关注,这就叫做“姻缘”。这一点石成金的法器,成就了作品的美,这个只属于陆永安自己的艺术之美。我深信,在今天我们还在不停地思考与世界有关的一切,不停地发问,而我们伫立在您的画作前,我们注目,我们寻梦,我们会向着伟大升华

 

444.png

 

让-路易·德勃雷 (法国前议长、前宪法委员会主席)


   致法国国际文化艺术交流协会会长陆永安先生

   亲爱的大师:


   画家陆永安立身法国凡三十余年,作为赵无极大师的朋友,随着他的水墨画和油画的日臻完美,修筑了一条属于他自己的道路。

   本画集是专门为此次画展编纂。画展旨在让大家珍惜一位艺术家深谙在精妙的风景画中将中西绘画技巧融为一体而进行探索并日渐成熟的历程。身临画境,观赏者的眼球一下就会被鲜活的彩色生命和水墨的灵动所吸引。

   陆永安以他自己的方式成就为将世界上两种美学视觉的传统浑成一体的炼金术士。他是我们中法两国文化间一位尊贵的代言人,而他为艺术的付出,繁荣了我们的文化,为不可或缺的对话作 出了贡献。

   法国驻华大使顾山

   2016年8月24日于北京

 

6.png

 

和艺术家会面的感受总是非常个人化的,就好像是一见倾心的那种感觉。克里斯提昂·博班是当今一位伟大的诗人,他的所想所写都跟随着他的内心。他总是知道如何简单直接地讲述与一个人,一件物品或者一件作品的相遇,以及人们如何不知缘由地对这些人或物一见倾心。他说:“我们是从哪里辨识出我们爱的东西呢?是当我们突然安静下来,并感受到会心一击的时候,随之而来的是无以言表。我们喜爱的东西无名无姓。它就这样靠近我们,并在我们试图找到一个词去阻止它,去命名它或者通过给命名的方式阻止它之前,轻轻地把它的手放在我们的肩头。”当我第一次看到陆永安的作品时,我就体会到了这种细微情感的流露。我们蓦然认出并爱上之前从未谋面却又莫名熟悉的东西,谁又没有经历过如此特别的时刻呢?我与陆永安的画作的邂逅正是这些直接而强烈的遇见之一。那一刻我坚信人与某件艺术作品之间确实存在某种难以名状的亲密关系。精湛的画技,对色彩的独到领悟,以及作品所呈现出的某些师承赵无极的细节,所有的一切让中西方文化在他的作品中融会贯通,相得益彰。更难能可贵的,是作品题材与光影手法的深入交流,只有能看到作品形式之外更深层的东西的人才懂。

   人有很多种方式去欣赏自然景观,去看待宇宙的高深莫测,去观察混杂了水土的空气的浓稠。陆永安不仅是颜色的书法家,也是完美的怀有灵感的艺术大师,在所有的这些无需通过笛卡尔思想的拐弯抹角就建立起作品和欣赏作品者的直接联系的艺术创造者中,他拥有独特的天赋。因为没有什么比带着偏见去看一幅艺术作品更坏了。陆永安的画作是通向万千可能的一扇窗口,无条件地邀请我们去探索“时空”,“梦”,“灵魂”的深邃,他也正是这样来命名了自己的一些作品。

   对那些好沉思,目光长远的人来说,理解陆永安的画作不费吹灰之力。这些都是不需要解释的开放式的作品,作品自身就能进行自我解释。不拘泥于表达方式和形式,这些画作能打开人的心扉并揭开那些难以言述的情感。

   —法语联盟基金会驻华及蒙古国总代表罗迪赛

 

7.jpg

 

亲爱的陆永安:

   感谢您赠送给我的精美画册。于我而言,这是一次与您及其画作进行心灵沟通的机会。我预祝您于金秋在北京举办的画展获得圆满成功!

   专此顺颂大安!


   程抱一(旅法华裔作家、诗人、法兰西学院终身院士)

 

8.png